แก้ความเข้าใจผิด! อ.อดัมโพสต์ ชาวอังกฤษพูดคำอื่นใช่ว่าเลิกใช้ Thank you
หลังจากมีผู้ใช้พันทิพที่ชื่อว่า IHaveFaithInYou โพสต์กระทู้ลงในเว็บไซต์พันทิพว่า "คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you กันแล้ว" หลังจากเจ้าของกระทู้เดินทางไปท่องเที่ยวประเทศอังกฤษแล้วพบว่าคนอังกฤษเลือกจะใช้คำอื่นแทนคำว่า Thank you เนื่องจากดูทางการเกินไป ทั้งยังได้ยกบทความจาก Telegraph ว่าคำว่า Than you ติดหนึ่งใน 20 อันดับคำที่เชย
ล่าสุด อาจารย์ อดัม แบรดชอว์ ครูสอนภาษาอังกฤษ และเจ้าของรายการสอนภาษาชื่อดัง ได้ออกมากล่าวผ่านทวิตเตอร์ส่วนตัวว่า "การที่ชาวอังกฤษใช้คำพูดอื่นแทน Thank you. ก็ไม่ได้แปลว่าเค้าเลิกใช้ Thank you.ไปเลย มันแปลว่ามีตัวเลือกอื่น ๆ ที่เป็นทางการน้อยลงเท่านั้นเอง"
การที่ชาวอังกฤษใช้คำพูดอื่นแทน THANK YOU. ก็ไม่ได้แปลว่าเค้าเลิกใช้ THANK YOU.ไปเลย มันแปลว่ามีตัวเลือกอื่น ๆ ที่เป็นทางการน้อยลงเท่านั้นเอง
- AJARN ADAM BRADSHAW (@AJARNADAM) AUGUST 18, 2017
ขณะที่ผู้ใช้เฟซบุ๊กว่า Thomas Madrox โพสต์ข้อความแก้ความเข้าใจผิดเช่นกันว่า
"No no คนเขียนคงเข้าใจผิดอย่างรุนแรง
เพราะอย่างแรก thank you/ thanks ก็ยังใช้อยู่
สองพวกคำอื่นๆ cheers ta ก็ใช้แบบ informal มานานแล้ว
คาดว่าคนเขียนคงเพิ่งได้ยินตามร้านค้า เลยเห่อเขียนมา
ส่วน wicked ก็เป็นสแลงของ Thanks นิยมใช้ในกลุ่มเด็กๆวัยรุ่น อยากลดอายุก็ใช้ดู แต่ไม่เหมาะกับทางการ
นี่เป็น comment ที่ผมต้องเขียนแจกแจง & paste
ไปยังคนที่เผลอแชร์ (ที่รู้จักกัน)
และ ตัวยานแม่ที่เอากระทู้นี้มาแชร์
อยากขอชี้แจงว่า Thank you/ thanks ยังใช้อยู่
และยังเป็นคำที่น่ารักอยู่เสมอ
สิ่งหนึ่งที่น่าเชิง' ปราม' กระทู้พันทิพ และ ยานแม่ที่เอามาแชร์แบบเห่อน้ำมันมวย
คือ สรุปได้มั่วมาก
มุมเดียว ตีเป็นคุ้งเป็นแคว
จะบอกว่าไอ้ลิสท์ที่ยกมานี่มันคือ ‘แสลง'
เค้าก็ใช้กันมานานแล้วในระดับไม่ทางการ
แถมบางคำอย่าง Ace เนี่ย ผมอยู่มา 3 ประเทศ (อังกฤษ ออสเตรเลีย อเมริกา)
ผมยังไม่เคยได้ยินเลยว่าสะอึกมาใช้มากกว่า Thank you
มั่วมาก อย่าเห่อ อย่าแชร์
T-Mad"
CR::::matichon.co.th